1
00:00:02,402 --> 00:00:06,138
<i>♪ Thank you for being a friend</i>

2
00:00:06,140 --> 00:00:10,008
<i>♪ Traveled down the road</i>
<i>and back again</i>

3
00:00:10,010 --> 00:00:12,044
<i>♪ Your heart is true</i>

4
00:00:12,046 --> 00:00:16,948
<i>♪ You're a pal and a confidante</i>

5
00:00:16,950 --> 00:00:21,253
<i>♪ And if you threw a party</i>

6
00:00:21,255 --> 00:00:25,557
<i>♪ Invited everyone you knew</i>

7
00:00:25,559 --> 00:00:30,028
<i>♪ You would see the biggest</i>
<i>gift would be from me</i>

8
00:00:30,030 --> 00:00:31,830
<i>♪ And the card attached</i>
<i>would say</i>

9
00:00:31,832 --> 00:00:37,369
♪ <i>"Thank you for being</i>
<i>a friend" ♪</i>

10
00:00:59,358 --> 00:01:01,826
He should have been here
a half-hour ago.

11
00:01:01,828 --> 00:01:03,628
Dorothy, according to
the rules of etiquette,

12
00:01:03,630 --> 00:01:06,364
you should never wait more
than 20 minutes for a date.

13
00:01:06,366 --> 00:01:11,103
She's already waited six months for a date.
What's another half-hour?

14
00:01:11,105 --> 00:01:13,338
I hate blind dates.

15
00:01:13,340 --> 00:01:15,707
You know, Ma, I never
would have agreed to this

16
00:01:15,709 --> 00:01:19,277
if it wasn't your best friend
Edna's good-looking doctor nephew.

17
00:01:19,279 --> 00:01:21,379
Aw, he wasn't
available anymore.

18
00:01:21,381 --> 00:01:26,051
He decided to buy a woman
from the Philippines.

19
00:01:26,053 --> 00:01:28,786
Actually, he bought two women.

20
00:01:28,788 --> 00:01:31,056
He wanted an extra for
formal occasions.

21
00:01:31,058 --> 00:01:35,093
Then who is this guy?
To tell you the truth, I was on the bus...

22
00:01:35,095 --> 00:01:36,460
Wait a minute.

23
00:01:36,462 --> 00:01:39,030
You set Dorothy up with
some guy you met on a bus?

24
00:01:39,032 --> 00:01:42,000
Please, it wasn't
that glamorous.

25
00:01:42,002 --> 00:01:43,802
I saw a sign on the bus.

26
00:01:43,804 --> 00:01:47,772
It said, "Lonely? Can't make
connections with that special person?"

27
00:01:47,774 --> 00:01:50,575
So I took $20 out of your purse,
sent in a picture,

28
00:01:50,577 --> 00:01:54,813
they ran it through the computer
and boom, you got a social life.

29
00:01:54,815 --> 00:02:00,051
Ma, I cannot believe you sent my
picture in to a total stranger.

30
00:02:00,053 --> 00:02:03,188
I didn't send in your picture, I sent
the picture that came with my wallet.

31
00:02:07,560 --> 00:02:10,061
Ma, I am furious with you.

32
00:02:10,063 --> 00:02:14,933
Think how mad your date's gonna be when he finds
out he's not going out with Janet Gaynor.

33
00:02:16,569 --> 00:02:18,336
<i>(doorbell rings)</i> Oh, God!

34
00:02:18,338 --> 00:02:22,140
Dorothy, just remember how important
first impressions are, honey.

35
00:02:22,142 --> 00:02:24,575
Stand up straight.
Put your left hand on your hip.

36
00:02:24,577 --> 00:02:28,379
Now, strike a very sexy,
sultry pose.

37
00:02:31,851 --> 00:02:33,552
<i>(seductively)</i> Hello.

38
00:02:33,554 --> 00:02:35,419
Hi, Dorothy.

39
00:02:36,922 --> 00:02:39,357
What's wrong with your hip?

40
00:02:40,892 --> 00:02:43,728
I was hoping you'd be
my date, Rose.

41
00:02:43,730 --> 00:02:48,066
Oh, gee, I'm busy tonight.
But maybe you could try me again next week.

42
00:02:48,068 --> 00:02:49,568
What's in the box, Rose?

43
00:02:49,570 --> 00:02:52,037
Brochures for
the "Be a Pal" program.

44
00:02:52,039 --> 00:02:54,306
I'm mailing them out.
How does that work?

45
00:02:54,308 --> 00:02:57,709
Well, you just put 'em in an envelope
and you stick a stamp on them.

46
00:02:57,711 --> 00:03:01,645
Not that, you idiot.
Oh, the "Be a Pal" program?

47
00:03:01,647 --> 00:03:05,417
Well, each week, you get a
motherless girl and be her pal.

48
00:03:05,419 --> 00:03:08,219
Help her with her homework
and take her to movies

49
00:03:08,221 --> 00:03:09,821
and have dinner together.

50
00:03:09,823 --> 00:03:13,325
That's very interesting.
Maybe I could get involved with that.

51
00:03:13,327 --> 00:03:16,026
You, Blanche?
Sure.

52
00:03:16,028 --> 00:03:19,564
Why, nothing would be more satisfying
than to be of loving service

53
00:03:19,566 --> 00:03:22,299
to a lonely, motherless child.

54
00:03:22,301 --> 00:03:26,838
Of course, I'll have to see pictures
of the father before I commit.

55
00:03:26,840 --> 00:03:30,642
If you're interested, I could call and
see about sending over two girls.

56
00:03:30,644 --> 00:03:33,478
Great. Count me in.
<i>(doorbell rings)</i>

57
00:03:41,686 --> 00:03:44,255
Hi, I'm Eddie.

58
00:03:46,525 --> 00:03:49,927
It took a computer to
come up with this?

59
00:03:53,765 --> 00:03:57,636
I'm Dorothy. These are
my friends, Blanche and Rose.

60
00:03:57,638 --> 00:03:59,271
Hello, there.
How do you do?

61
00:03:59,273 --> 00:04:02,040
Eddie, I hope you're not
too terribly disappointed.

62
00:04:02,042 --> 00:04:06,044
My mother wasn't exactly honest
in sending in that picture.

63
00:04:06,046 --> 00:04:07,245
I knew that.

64
00:04:07,247 --> 00:04:11,082
I have quite a few Janet Gaynors
in frames around my house.

65
00:04:11,084 --> 00:04:14,686
Believe me, when you've been in a deep
depression for a year and a half,

66
00:04:14,688 --> 00:04:16,688
nothing fazes you.

67
00:04:17,957 --> 00:04:20,325
Well...

68
00:04:20,327 --> 00:04:24,029
Eddie, what wonderful things have
you got planned for tonight?

69
00:04:24,031 --> 00:04:27,332
Nothing. I was gonna cancel, but
my therapist wouldn't let me.

70
00:04:27,334 --> 00:04:31,603
Perhaps if we spoke
to him together?

71
00:04:31,605 --> 00:04:34,639
I'm sorry. I'm still not
really recovered.

72
00:04:34,641 --> 00:04:39,844
You see, after 25 years of marriage, my
wife Roberta sent me a Dear John letter.

73
00:04:39,846 --> 00:04:45,050
That's terrible. Married 25 years and
she doesn't know your name is Eddie?

74
00:04:50,823 --> 00:04:56,694
Well, I guess
I have to feed you.

75
00:04:56,696 --> 00:04:59,364
Let's go look for
a place to eat, Roberta.

76
00:04:59,366 --> 00:05:02,434
No, no. Her name's Dorothy.
Your ex-wife is Roberta.

77
00:05:02,436 --> 00:05:05,403
Sure. Rub my nose in it.

78
00:05:12,945 --> 00:05:16,414
Morning, Blanche. You're up early.
I'm making a list of things

79
00:05:16,416 --> 00:05:19,784
to do with our little pals.
I just hope I'm good at it.

80
00:05:19,786 --> 00:05:22,520
With all that enthusiasm,
I'm sure you will be.

81
00:05:22,522 --> 00:05:25,689
I just wanna make a difference in
the lives of these youngsters.

82
00:05:25,691 --> 00:05:29,093
I wanna teach 'em,
I wanna mold 'em.

83
00:05:29,095 --> 00:05:34,331
I wanna become a positive influence
on every aspect of their young lives.

84
00:05:34,333 --> 00:05:37,235
It is only one afternoon
a week, isn't it?

85
00:05:40,439 --> 00:05:43,742
Dorothy Zbornak,
are you just getting in?

86
00:05:43,744 --> 00:05:49,981
No, Blanche. I got up early and went jogging
in a park with a really strict dress code.

87
00:05:51,350 --> 00:05:53,417
Now, if you'll excuse me,
I need some coffee.

88
00:05:57,155 --> 00:06:00,358
What's the number of the police station?
Is anything wrong?

89
00:06:00,360 --> 00:06:03,061
No, I just wanna find out
where I can buy the best donuts.

90
00:06:03,063 --> 00:06:07,999
Of course something is wrong!

91
00:06:08,001 --> 00:06:09,901
Dorothy never came home.

92
00:06:09,903 --> 00:06:12,737
Yes, she did.
She's in the kitchen.

93
00:06:14,506 --> 00:06:17,909
All right, spill it.
I want details. Yes, so do I.

94
00:06:17,911 --> 00:06:21,179
Oh, me too.
Well, there is not much to tell.

95
00:06:21,181 --> 00:06:25,316
Eddie took me to the restaurant where
he had met his ex-wife Roberta.

96
00:06:25,318 --> 00:06:28,086
I would think going there
would just remind him of her.

97
00:06:28,088 --> 00:06:34,993
It did. Especially since she owns it,
runs it and calls the place Roberta's.

98
00:06:34,995 --> 00:06:38,696
As she was seating us, he
begged her to come back to him.

99
00:06:38,698 --> 00:06:41,098
And after he had
wept over his crab cakes,

100
00:06:41,100 --> 00:06:44,769
I begged her to
come back to him.

101
00:06:44,771 --> 00:06:46,471
I guess you're not gonna
see him again.

102
00:06:46,473 --> 00:06:48,873
Oh, yes. Yes, I will. What?

103
00:06:48,875 --> 00:06:53,011
Listen, pussycat, it's been a long
time since you've been out on a date.

104
00:06:53,013 --> 00:06:57,882
And it's quite possible you can no
longer judge a good one from a bad one.

105
00:06:57,884 --> 00:06:59,717
So let me be of help.

106
00:06:59,719 --> 00:07:04,121
Bad date, Dorothy.
Bad, bad date.

107
00:07:08,594 --> 00:07:11,396
What did you do
the rest of the night?

108
00:07:11,398 --> 00:07:14,232
I tried to comfort him.
I must have lost track of time

109
00:07:14,234 --> 00:07:16,033
'cause next thing I knew
it was morning.

110
00:07:16,035 --> 00:07:19,270
Oh, I better get some rest.
We're meeting for lunch.

111
00:07:21,406 --> 00:07:24,709
I don't get it. They don't seem
to have anything in common.

112
00:07:24,711 --> 00:07:27,512
I guess it's just like that
old saying: opposites attract.

113
00:07:27,514 --> 00:07:30,515
That's very true.
Back in St. Olaf

114
00:07:30,517 --> 00:07:36,221
Ollie Canudenspringle and his wife
Bridget were opposites in every way.

115
00:07:36,223 --> 00:07:38,656
I mean, he was fat,
she was thin.

116
00:07:38,658 --> 00:07:44,462
He was neat, she was sloppy.
He was tall, she was short.

117
00:07:44,464 --> 00:07:49,066
He was cheap,
she was extravagant.

118
00:07:49,068 --> 00:07:53,705
He was... Opposites.
We get the picture.

119
00:07:53,707 --> 00:07:58,576
Anyway, I'll never forget the time
they sang at our annual talent show,

120
00:07:58,578 --> 00:08:00,712
right after
the herring juggling act.

121
00:08:00,714 --> 00:08:05,216
You mean to tell me that somebody
actually juggled herring?

122
00:08:05,218 --> 00:08:06,984
No.

123
00:08:06,986 --> 00:08:09,921
It was the herring
who did the juggling.

124
00:08:11,123 --> 00:08:14,458
Tiny little Ginsu knives.

125
00:08:14,460 --> 00:08:17,462
Really very dangerous.
I mean, one false move,

126
00:08:17,464 --> 00:08:20,431
they could have filleted
themselves.

127
00:08:22,634 --> 00:08:24,368
I hate you.

128
00:08:27,405 --> 00:08:29,273
Anyway...

129
00:08:31,777 --> 00:08:34,946
<i>(doorbell rings)</i>
Oh, good. Here they are.

130
00:08:37,082 --> 00:08:38,850
Come in, girls.

131
00:08:38,852 --> 00:08:42,286
I'm Marla, this is Jackie.
We're from the "Be a Pal" program.

132
00:08:42,288 --> 00:08:44,522
Yes, and I'm Blanche.

133
00:08:44,524 --> 00:08:47,792
I just knew when I heard your voice
on the phone that you'd be pretty.

134
00:08:47,794 --> 00:08:51,461
Oh, well, thank you.

135
00:08:51,463 --> 00:08:55,166
Rose, this is
my little pal Jackie.

136
00:08:56,835 --> 00:09:00,538
And your little pal Marla.
Hi, Marla. Come on, sit down.

137
00:09:00,540 --> 00:09:04,008
Now, is there anything special
you girls feel like doing today?

138
00:09:04,010 --> 00:09:06,110
Would it be too much
to see a movie?

139
00:09:06,112 --> 00:09:09,147
Oh, no. We can go see
<i>Oliver and Company</i>

140
00:09:09,149 --> 00:09:10,915
or <i>Roger Rabbit.</i>

141
00:09:10,917 --> 00:09:15,519
Or <i>Tequila Sunrise. </i> I hear Mel
Gibson takes his shirt off a lot.

142
00:09:15,521 --> 00:09:20,858
You know, Jackie, I think you and
I are gonna get along just fine.

143
00:09:20,860 --> 00:09:23,194
Well, just let me
freshen my makeup.

144
00:09:23,196 --> 00:09:25,329
Girls, why don't you come with
me and I'll show you how

145
00:09:25,331 --> 00:09:31,002
I transform myself into a
fresh-faced, innocent, young thing?

146
00:09:31,004 --> 00:09:33,437
Could you skip
the "innocent" part, Blanche?

147
00:09:33,439 --> 00:09:36,573
The show starts in two hours.

148
00:09:43,515 --> 00:09:45,817
Hi, Rose. Blanche around?

149
00:09:45,819 --> 00:09:49,253
She's showing the girls some makeup
tricks before we go to the movies.

150
00:09:49,255 --> 00:09:52,857
Anything I can do? No, thanks.
I need to talk to somebody.

151
00:09:52,859 --> 00:09:54,892
Oh, I get it.

152
00:09:57,529 --> 00:10:03,368
You have a problem and you don't think I'm
sophisticated or worldly enough to help.

153
00:10:03,370 --> 00:10:06,604
Oh, Rose, I'm sorry.
You got a minute?

154
00:10:06,606 --> 00:10:08,505
Sure, Dorothy.

155
00:10:09,975 --> 00:10:12,143
It's about Eddie.

156
00:10:12,145 --> 00:10:14,078
You know, I've been
seeing him for a week now.

157
00:10:14,080 --> 00:10:16,180
I'm having a relationship
with him

158
00:10:16,182 --> 00:10:20,184
like I've never had
with a man before in my life.

159
00:10:20,186 --> 00:10:22,619
It is purely physical.

160
00:10:22,621 --> 00:10:28,760
Eddie is the greatest lover
I have ever had.

161
00:10:28,762 --> 00:10:34,531
Come on, Dorothy. If we're gonna do
this, you have to tell me the truth.

162
00:10:37,035 --> 00:10:39,202
No, I am telling you the truth.

163
00:10:39,204 --> 00:10:42,339
Honey, there is more to Eddie
than meets the eye.

164
00:10:42,341 --> 00:10:47,378
But the only thing we have in
common is under the sheets.

165
00:10:47,380 --> 00:10:50,247
What's under the sheets?

166
00:10:55,520 --> 00:10:59,723
His cappuccino maker.

167
00:11:01,093 --> 00:11:05,662
Sex, Rose.
I am talking sex.

168
00:11:05,664 --> 00:11:08,132
We don't go to dinner,
we don't go to the movies,

169
00:11:08,134 --> 00:11:11,969
we just go to bed
and it is terrific.

170
00:11:11,971 --> 00:11:15,139
All that and cappuccino too?

171
00:11:19,945 --> 00:11:21,679
Well, what's the problem?

172
00:11:21,681 --> 00:11:23,948
Did I say there was a problem?

173
00:11:23,950 --> 00:11:25,883
You wanted to talk about it.

174
00:11:25,885 --> 00:11:29,087
Can't one have a discussion
without there being a problem?

175
00:11:29,089 --> 00:11:32,290
I thought maybe you were
feeling guilty. Guilty?

176
00:11:32,292 --> 00:11:36,460
I have nothing to feel guilty about.
I am having the time of my life.

177
00:11:36,462 --> 00:11:39,530
I just wanted to, you know,
say it out loud.

178
00:11:39,532 --> 00:11:42,199
But, listen, honey.
Don't mention this to anybody.

179
00:11:42,201 --> 00:11:45,903
It's a thing that most people
probably wouldn't understand.

180
00:11:45,905 --> 00:11:49,273
Don't worry, Dorothy.
Rose Nylund can keep a secret.

181
00:11:49,275 --> 00:11:53,111
Do you know what the name Nylund
means in Norwegian?

182
00:11:53,113 --> 00:11:54,212
No.

183
00:11:54,214 --> 00:11:57,882
Well, I'm not telling you.

184
00:12:04,722 --> 00:12:09,093
How do I look? Great, Dorothy.
You going out with Eddie?

185
00:12:09,095 --> 00:12:10,761
Yes. Oh, by the way,
Blanche,

186
00:12:10,763 --> 00:12:13,431
I borrowed your gold earrings,
if that's OK?

187
00:12:13,433 --> 00:12:15,833
Oh, it's fine, but I do think
I should caution you -

188
00:12:15,835 --> 00:12:17,935
they were meant for
petite ears.

189
00:12:21,005 --> 00:12:27,010
They'll just have to do until
Disney unveils their <i>Dumbo</i> line.

190
00:12:28,914 --> 00:12:31,849
I'd better grab something
to eat before Eddie gets here.

191
00:12:31,851 --> 00:12:34,585
Wait a minute. Why don't you
just go out to eat?

192
00:12:34,587 --> 00:12:37,154
There never seems to be
enough time.

193
00:12:42,094 --> 00:12:46,030
You know, there's something
rotten in the state of Denmark.

194
00:12:46,032 --> 00:12:49,566
It's their cheese.

195
00:12:49,568 --> 00:12:53,437
They refuse to use
preservatives.

196
00:12:53,439 --> 00:12:56,573
I mean between
Dorothy and Eddie.

197
00:12:56,575 --> 00:12:59,777
There is something peculiar
in that relationship.

198
00:12:59,779 --> 00:13:02,112
You're right. And I'm gonna
find out what it is

199
00:13:02,114 --> 00:13:05,550
or my name isn't Sophia...
Sophia...

200
00:13:05,552 --> 00:13:07,951
Sophia Petrillo.
Oh, yeah.

201
00:13:07,953 --> 00:13:13,491
Maybe the doctor is right.
Maybe I do need all three pills a day.

202
00:13:13,493 --> 00:13:17,295
Dorothy will never tell her.
Tell her what?

203
00:13:17,297 --> 00:13:20,731
The secret...
that I don't know.

204
00:13:22,234 --> 00:13:25,002
Rose.

205
00:13:25,004 --> 00:13:28,973
There's something you know
that you're not telling me.

206
00:13:28,975 --> 00:13:32,643
You can ask me all the questions
you want, you'll never break me.

207
00:13:32,645 --> 00:13:35,546
So you're not in love with this Eddie guy?
Oh, no, Ma.

208
00:13:35,548 --> 00:13:37,348
Then why are you spending
all your time with him?

209
00:13:37,350 --> 00:13:40,518
Eddie's a love machine?

210
00:13:43,855 --> 00:13:48,458
I'm sorry, Dorothy.
I held out as long as I could.

211
00:13:51,596 --> 00:13:54,198
She said she'd tickle me.

212
00:13:55,701 --> 00:13:58,802
You're a regular
Nelson Mandela, Rose.

213
00:14:00,338 --> 00:14:02,240
So that's it? Lust.

214
00:14:02,242 --> 00:14:06,210
Look, Ma, I am a grown woman
and I have needs.

215
00:14:06,212 --> 00:14:09,580
Needs? You need food.
You need air.

216
00:14:09,582 --> 00:14:12,116
You need a better
wrinkle cream.

217
00:14:13,485 --> 00:14:16,687
You don't need sport nookie.

218
00:14:18,690 --> 00:14:20,857
This is wrong for you.
Wrong for me?

219
00:14:20,859 --> 00:14:23,660
This is why I didn't tell you
about this in the first place.

220
00:14:23,662 --> 00:14:26,596
You are always criticizing me,
you are always judging me,

221
00:14:26,598 --> 00:14:28,532
you are always telling me
what to do.

222
00:14:28,534 --> 00:14:31,234
This time I'm going to do
what feels right for me,

223
00:14:31,236 --> 00:14:35,940
and there's nothing you can say
that'll make me feel guilty about it.

224
00:14:35,942 --> 00:14:42,480
Boy, I wish I'd married Bing
Crosby when I had the chance.

225
00:14:42,482 --> 00:14:45,650
Why? Because he was
such a strict disciplinarian?

226
00:14:45,652 --> 00:14:48,852
No, because now I'd be a wealthy widow
with my own place in Pebble Beach,

227
00:14:48,854 --> 00:14:51,255
so I wouldn't have to
listen to that crap.

228
00:15:04,802 --> 00:15:08,072
I just haven't found
a thing today.

229
00:15:08,074 --> 00:15:10,007
I don't look right
in American clothes.

230
00:15:10,009 --> 00:15:14,278
I have a more European body.

231
00:15:14,280 --> 00:15:18,415
Oh, in Europe, do they all
have big butts too?

232
00:15:21,119 --> 00:15:22,486
Hi, Blanche.
Hi, Rose.

233
00:15:22,488 --> 00:15:24,956
Where on earth
have you girls been?

234
00:15:24,958 --> 00:15:28,326
We were helping elderly people get
a good grip on the escalator.

235
00:15:28,328 --> 00:15:29,927
We just lost all track of time.

236
00:15:29,929 --> 00:15:32,163
How sweet.
Isn't that sweet?

237
00:15:32,165 --> 00:15:35,866
Can you guys hold our bags?
We wanna go toss a few pennies in the fountain.

238
00:15:35,868 --> 00:15:39,103
I'm gonna make a wish
that we stay pals forever.

239
00:15:39,105 --> 00:15:41,338
Oh, sweetie.
We'll see you in the car.

240
00:15:41,340 --> 00:15:42,973
OK, bye.
Bye.

241
00:15:42,975 --> 00:15:45,242
Aren't they the greatest? Yes.

242
00:15:45,244 --> 00:15:47,711
Looks like I've been
a good influence on them.

243
00:15:47,713 --> 00:15:50,381
<i>(alarm beeps)</i>

244
00:15:50,383 --> 00:15:54,117
Excuse me, ladies.
I need to inspect your bag.

245
00:16:00,758 --> 00:16:04,462
I thought you were both asleep.
Why are you just getting in?

246
00:16:04,464 --> 00:16:06,930
Because the justice system
in America

247
00:16:06,932 --> 00:16:11,769
is an imperfect and sluggish
piece of antiquated machinery.

248
00:16:11,771 --> 00:16:14,071
What?

249
00:16:14,073 --> 00:16:17,341
We were in the slammer.

250
00:16:17,343 --> 00:16:21,945
Our cute little "pals"
stole some merchandise

251
00:16:21,947 --> 00:16:23,814
and made us the fall guys.

252
00:16:23,816 --> 00:16:26,616
We have to appear in court
at noon tomorrow.

253
00:16:26,618 --> 00:16:30,021
And where were you?
We were calling all night.

254
00:16:30,023 --> 00:16:33,257
I was out with Eddie. Actually,
I just got home myself.

255
00:16:33,259 --> 00:16:35,058
I wonder why Sophia
didn't answer.

256
00:16:35,060 --> 00:16:39,063
She probably thought it was me
calling and decided not to answer.

257
00:16:39,065 --> 00:16:43,133
It's a little guilt trick she's
used on me ever since I was 15.

258
00:16:43,135 --> 00:16:48,806
That and having major surgery and
telling me about it two days later.

259
00:16:50,107 --> 00:16:54,779
Sometimes she didn't even
need the surgery.

260
00:16:54,781 --> 00:16:56,846
That's guilt.

261
00:16:58,516 --> 00:17:02,620
Well, the days of my mother
making me feel guilty are over.

262
00:17:02,622 --> 00:17:05,589
There is nothing wrong
with my relationship with Eddie,

263
00:17:05,591 --> 00:17:09,193
and if my mother can't buy it, I'm
very sorry, it is her problem.

264
00:17:09,195 --> 00:17:11,062
Oh, just getting in?

265
00:17:11,064 --> 00:17:13,998
Listen, if you three are just
gonna use this place days,

266
00:17:14,000 --> 00:17:17,201
would you mind if I got one of
those medical emergency beepers?

267
00:17:17,203 --> 00:17:20,437
I'd feel terrible if one morning
you found me on the doorstep

268
00:17:20,439 --> 00:17:23,607
instead of the <i>Miami Herald.</i>

269
00:17:23,609 --> 00:17:25,342
Ma, it's not gonna work.

270
00:17:25,344 --> 00:17:28,012
I do not feel guilty about
staying out all night

271
00:17:28,014 --> 00:17:30,481
and I do not feel guilty
about Eddie.

272
00:17:30,483 --> 00:17:32,950
Don't underestimate me.
I could make you feel guilty

273
00:17:32,952 --> 00:17:36,787
about bombing Pearl Harbor
if I wanted.

274
00:17:36,789 --> 00:17:38,321
The point is, I don't
want you to feel guilty.

275
00:17:38,323 --> 00:17:41,358
There's nothing wrong with
a physical relationship.

276
00:17:41,360 --> 00:17:43,928
Well, then, what about
what you said last night?

277
00:17:43,930 --> 00:17:46,530
If you had let me finish my
thought, Colonel Gaddafi,

278
00:17:46,532 --> 00:17:48,932
you might have understood.

279
00:17:48,934 --> 00:17:52,169
I said I thought this kind of
relationship was wrong for you.

280
00:17:52,171 --> 00:17:54,904
Well, it's not.
Dorothy, I'm your mother.

281
00:17:54,906 --> 00:17:57,841
I know you. You're a loving
and sensitive person.

282
00:17:57,843 --> 00:18:00,544
But this isn't gonna be
enough someday.

283
00:18:00,546 --> 00:18:04,315
You'll be bored and dissatisfied
and you'll end up unhappy.

284
00:18:04,317 --> 00:18:06,483
I'd hate to see that
happen to you, pussycat.

285
00:18:06,485 --> 00:18:08,619
But if you think you
can handle that,

286
00:18:08,621 --> 00:18:13,023
just look me straight in the eye
and I'll drop the whole thing.

287
00:18:13,025 --> 00:18:17,394
Ma... I can handle that.

288
00:18:17,396 --> 00:18:19,396
Both eyes.

289
00:18:22,367 --> 00:18:26,604
Oh, Ma, I hate it when you're right, and
I guess I knew you were right all along.

290
00:18:26,606 --> 00:18:28,372
What are you gonna do, Dorothy?

291
00:18:28,374 --> 00:18:30,541
Well, I'll have to
have a talk with Eddie.

292
00:18:30,543 --> 00:18:36,480
I mean, it is obvious that this
relationship has to... taper off.

293
00:18:37,816 --> 00:18:40,517
All right, I'll end it.

294
00:18:46,224 --> 00:18:49,493
Girls, I know you're gonna
go to court and tell the truth.

295
00:18:49,495 --> 00:18:52,562
We'd like to, but we
could get in some trouble.

296
00:18:52,564 --> 00:18:55,498
You see, most of the judges
at juvenile court know us.

297
00:18:55,500 --> 00:18:57,334
I think we've worn out
our cute act.

298
00:18:57,336 --> 00:18:59,770
Now, you listen to me,
you little monsters.

299
00:18:59,772 --> 00:19:03,207
If you think we'll be your patsies,
you've have another thing coming.

300
00:19:03,209 --> 00:19:06,410
Maybe some cookies
and milk'd change your mind.

301
00:19:10,448 --> 00:19:14,685
Here, how about $50 and you tell the truth.
What do you say?

302
00:19:14,687 --> 00:19:16,287
Are you trying to bribe us?

303
00:19:16,289 --> 00:19:17,955
Oh, yeah.
You catch on quick.

304
00:19:17,957 --> 00:19:20,223
Make it 150... each.

305
00:19:21,693 --> 00:19:24,394
Oh, you little pirates.

306
00:19:24,396 --> 00:19:28,432
All right, you've got it.
Now, get out of here.

307
00:19:30,568 --> 00:19:34,471
Thank you, Blanche.
Oh, beat it!

308
00:19:34,473 --> 00:19:37,041
I can't believe you did that.

309
00:19:37,043 --> 00:19:41,344
Don't worry. That check was written on our
vacation account that we closed last week.

310
00:19:44,715 --> 00:19:49,987
The bank would sooner cash a
check from Jim and Tammy Bakker.

311
00:19:49,989 --> 00:19:52,723
Where are the girls?

312
00:19:52,725 --> 00:19:55,092
Oh, they had a sudden
change of heart.

313
00:19:55,094 --> 00:19:58,262
They decided to confess.
<i>(doorbell rings)</i>

314
00:19:58,264 --> 00:20:00,798
Oh, God, that's Eddie.
I don't know if I can go through with this.

315
00:20:00,800 --> 00:20:03,968
Don't worry. We're both right
beside you to help you through it.

316
00:20:03,970 --> 00:20:07,805
It's not that easy. Eddie has some
kind of a strange hold over me.

317
00:20:07,807 --> 00:20:12,376
Baloney. Eddie is just a man,
cut from the same cloth

318
00:20:12,378 --> 00:20:17,013
as the many men who have
dumped you over the years.

319
00:20:18,683 --> 00:20:21,851
Just think of him
as all those men, Dorothy.

320
00:20:21,853 --> 00:20:25,989
Become the dumper
before you become the dumpee.

321
00:20:25,991 --> 00:20:30,527
You're right. I'm gonna get rid of him just
the way Paul Bennington got rid of me.

322
00:20:30,529 --> 00:20:33,497
The way Steve Mendlebaum
got rid of me. The way Tom...

323
00:20:33,499 --> 00:20:37,801
We'll be here all afternoon.
Can you just open the door?

324
00:20:37,803 --> 00:20:40,738
Blanche is right.
The man is history.

325
00:20:40,740 --> 00:20:44,508
Hi, Dorothy.
Oh, Eddie, I want you so bad.

326
00:20:44,510 --> 00:20:46,776
Dorothy.
I can't help it.

327
00:20:46,778 --> 00:20:49,713
He looks so cute
in that little suit.

328
00:20:49,715 --> 00:20:51,414
Is something wrong, Dorothy?

329
00:20:51,416 --> 00:20:54,617
Yes, there is something wrong.
Eddie, we have...

330
00:20:54,619 --> 00:20:56,353
Eddie, stop doing that
with your lip.

331
00:20:56,355 --> 00:20:57,855
Doing what?

332
00:20:57,857 --> 00:21:02,359
That sexy, quivering thing
in the corner of your mouth.

333
00:21:02,361 --> 00:21:07,231
I was just trying to loosen up a poppy
seed caught in my teeth with my tongue.

334
00:21:07,233 --> 00:21:10,967
Well, it's driving me crazy.
Dorothy!

335
00:21:10,969 --> 00:21:14,505
Come here, Eddie.
Sit down here.

336
00:21:14,507 --> 00:21:18,375
Listen, what Dorothy
is trying to tell you...

337
00:21:18,377 --> 00:21:23,246
What's that cologne
you're wearing?

338
00:21:23,248 --> 00:21:25,382
I'm not wearing cologne.

339
00:21:25,384 --> 00:21:26,850
But that's impossible.

340
00:21:26,852 --> 00:21:31,255
It smells kind of like a mixture
of Old Spice and musk and...

341
00:21:31,257 --> 00:21:33,390
And a porterhouse steak?
Yes.

342
00:21:33,392 --> 00:21:38,062
That's me. The smell really
gets intense when I sweat.

343
00:21:38,064 --> 00:21:42,733
Really? Well, I'd be curious
to find out just how...

344
00:21:42,735 --> 00:21:46,103
Blanche! Blanche!

345
00:21:46,105 --> 00:21:49,372
Now, look here, Eddie.
Now, you listen to me.

346
00:21:49,374 --> 00:21:52,643
Dorothy has decided she wants
nothing more to do with you.

347
00:21:52,645 --> 00:21:56,947
I can't understand why because I
think you have about the cutest ears

348
00:21:56,949 --> 00:22:00,451
I've ever seen on a man
in my entire life.

349
00:22:00,453 --> 00:22:04,755
They make you kind of
look like Bambi.

350
00:22:04,757 --> 00:22:08,759
Marry me, Eddie.
Ladies, ladies, please!

351
00:22:08,761 --> 00:22:12,362
This always happens.
I'm cursed.

352
00:22:12,364 --> 00:22:14,364
Ever since I was a little kid,

353
00:22:14,366 --> 00:22:18,235
I've been absolutely
irresistible to women.

354
00:22:18,237 --> 00:22:20,237
I know I'm a little plain
to look at...

355
00:22:20,239 --> 00:22:22,673
No, you're not plain at all.
Oh, you're adorable.

356
00:22:22,675 --> 00:22:24,407
Cute as a button.
Please.

357
00:22:24,409 --> 00:22:28,444
Please, let me finish.
I know I'm plain to look at,

358
00:22:28,446 --> 00:22:33,416
but everything I do seems to
drive the opposite sex crazy.

359
00:22:33,418 --> 00:22:36,419
I don't do it on purpose.
It just happens.

360
00:22:36,421 --> 00:22:40,623
The way I look at a woman.
The way I make love to a woman.

361
00:22:40,625 --> 00:22:45,596
The way I kiss a woman.
The way I make love to a woman.

362
00:22:45,598 --> 00:22:48,699
You said "make love" twice.

363
00:22:48,701 --> 00:22:50,634
I know.
It's my favorite.

364
00:22:53,905 --> 00:22:58,609
I'm not surprised you wanted to dump
me tonight - the good ones always do.

365
00:22:58,611 --> 00:23:04,415
They always end up wanting more than just
nights filled with unbridled ecstasy.

366
00:23:04,417 --> 00:23:07,984
What are you doing
tomorrow night?

367
00:23:07,986 --> 00:23:10,821
I'd better get going.
I've caused enough trouble.

368
00:23:10,823 --> 00:23:15,391
Look, Eddie, can't we see each other
occasionally, just as friends?

369
00:23:15,393 --> 00:23:21,164
It won't work. It's like trying
to eat one potato chip.

370
00:23:24,102 --> 00:23:25,869
<i>Au revoir.</i>

371
00:23:25,871 --> 00:23:28,538
Oh, hello, Sophia.
Hello, Eddie.

372
00:23:28,540 --> 00:23:32,376
Eddie, I never noticed
that beauty mark on your neck.

373
00:23:32,378 --> 00:23:36,012
What beauty mark?
That one!

374
00:23:36,014 --> 00:23:39,082
Sophia! Sophia!


